The errors and idiosyncrasies of an Arab-American tongue — Conversations with my parents are strange lingual chimeras. Take, for example, the following exchange with my mom, reproduced here almost verbatim: —Hi mama, keefek al-yawm?
—Hi habibi, alhamdulillah, I feel great. Al-yawm ‘amilt nus sa’a ‘al treadmill.
—Ya salam! …